26/2/10

Esperando a E8


Ya conocemos los siete primeros enigmas. Pero no el último. Quizás este mismo año llegue el nuevo álbum de ENIGMA. La cuenta atrás ya ha comenzado...

The Platinum Collection artwork


23/2/10

The Platinum Collection











Fecha de lanzamiento: Noviembre de 2009.
Formatos: CD, Descarga digital.
Duración: 2:58:42
Número de discos: 3.
Discográfica: © Virgin Music
Compra:
iTunes - Amazon

"The Platinum Collection" es un nuevo álbum recopilatorio del proyecto musical ENIGMA. Contiene tres discos compactos: el primero lo conforman las pistas más populares de los primeros años de ENIGMA; el segundo CD contiene varias pistas remezcladas; y el tercer CD consta de pistas inéditas compuestas y producidas por Michael Cretu.

Tracklist:
CD 1 . The Greatest Hits:
1. Sadeness (Part I) (4:19)
2. Mea Culpa (Orthodox Version) (4:00)
3. Principles Of Lust (3:25)
4. Rivers Of Belief (4:19)
5. Return To Innocence (4:08)
6. Age Of Loneliness (4:14)
7. Out From The Deep (4:29)
8. Beyond The Invisible (4:30)
9. T.N.T. For The Brain (4:00)
10. Gravity Of Love (3:57)
11. Push The Limits (3:52)
12. Turn Around (3:53)
13. Voyageur (3:51)
14. Boum-Boum (3:43)
15. Following The Sun (4:15)
16. Seven Lives (3:46)
17. La Puerta Del Cielo (3:32)

CD 2. The Remix Collection:
1. Sadeness (U.S. Violent Mix) (5:03)
2. Mea Culpa (Fading Shades Mix) (6:15)
3. Principles Of Lust (Everlasting Lust Mix) (5:07)
4. Return To Innocence (Long & Alive Version) (7:07)
5. Age Of Loneliness (Enigmatic Club Mix) (6:21)
6. Out From The Deep (Trance Mix) (5:48)
7. T.N.T. For The Brain (Midnight Man Mix) (5:56)
8. Gravity Of Love (Judgement Day Club Mix) (6:12)
9. Push The Limits» (ATB Remix) (8:28)
10. Voyageur (Club Mix) (6:21)
11. Boum-Boum (Chicane Club Edit) (5:01)
12. Dreaming Of Andromeda (Jean F. Cochois Remix) (7:28)

CD 3. The Lost Ones:
1. Lost One (3:28)
2. Lost Two (2:11)
3. Lost Three (3:33)
4. Lost Four (3:27)
5. Lost Five (2:28)
6. Lost Six (2:16)
7. Lost Seven (4:11)
8. Lost Eight (3:58)
9. Lost Nine (3:22)
10. Lost Ten (2:39)
11. Lost Eleven (3:49)

Lost tracks

E7 fondos de escritorio





Seven Lives Many Faces DVD



Fecha de lanzamiento: Noviembre de 2008.
Formato: DVD. 1 disco. Todas las regiones. 47 minutos.
Idiomas: Inglés (Dolby Digital 5.1), Inglés (DTS 5.1), Inglés (Stereo), Alemán.
Compra:
Amazon

"Seven Lives Many Faces" se publicó también en formato DVD a finales del año 2008, con sonido envolvente de 5.1 canales. A diferencia del DVD anterior "A Posteriori", cada canción de "Seven Lives Many Faces" sí que estaba acompañada esta vez de un videoclip, de forma similar a como estaba constituido "MCMXC a.D. - The Complete Video Album".

Contenido:
1. Encounters (3:12)
2. Seven Lives (4:28)
3. Touchness (3:36)
4. The Same Parents (5:20)
5. Fata Morgana (3:24)
6. Hell's Heaven (3:52)
7. La Puebla Del Cielo (3:32)
8. Distorted Love (4:11)
9. Je T'aime Till My Dying Day (4:19)
10. Déjà Vu (2:56)
11. Between Generations (4:31)
12. The Language Of Sound (4:21)
Comentarios de audio por Michael Cretu (En alemán e inglés)
Galería fotográfica

Créditos:
Productor: Michael Cretu
Director de vídeo: Thomas Job
Artwork: Dirk Rudolph
Fotografía: Rosemary Robenn

Videoclip del tema "The Language Of Sound" (DVD)

The Same Parents


Fecha de lanzamiento: Octubre de 2008.
Formatos: Descarga digital.
Compra:
iTunes

El segundo sencillo del álbum "Seven Lives Many Faces" de ENIGMA fue lanzado por Internet y no está disponible en soporte físico. Contiene dos tracks: el "Radio Edit" de la canción y un tema inédito llamado "Piano Moods".

Tracklist:
1. The Same Parents (Radio Edit) (4:02)
2. Piano Moods (2:11)

Videoclip de "The Same Parents" extraído del DVD del álbum

Michael Cretu pide ayuda para Haití

Tras la tragedia del terremoto en Haití, EMI, Michael Creu y la institución alemana "Deutsches Rotes Kreuz", se han unido para recabar ayuda. Michael grabó un vídeo en el que especifica: "Muchos de ustedes en estos día han visto horribles escenas en Haití. Es una catástrofe, centenares han muerto y quedado sin casa, sin medicina, centenares han quedado sin asistencia médica. Esta nación ahora sólo depende de la ayuda de los extranjeros. Invito a todos a depositar en la cuenta bancaria... Invito a todos mis socios, y digan a sus amigos también que incluso una pequeña donación hará la diferencia".

Palabras de Michael Cretu

22/2/10

E7 letras

Encounters / Encuentros

Seven stars, seven days / Siete estrellas, siete días
Seven seals, seven gates / Siete sellos, siete puertas
Seven angels, seven skies / Siete ángeles, siete cielos
Seven sins, seven lives / Siete pecados, siete vidas
Seven towers, seven eyes / Siete torres, siete ojos
Seven wonders, seven lives / Siete maravillas, siete vidas
Traces, many faces / Rastros, muchas caras
Lost in the maze of time / Perdido en el laberinto del tiempo

Seven Lives / Siete Vidas

Traces, many faces / Rastros, muchas caras
Lost in the maze of time / Perdido en el laberinto del tiempo
Blinded by the darkness / Cegado por la oscuridad
That's the start of seven lives / Esto es el comienzo de las siete vidas
It's so close, but still too far / Está tan cerca, pero a la vez demasiado lejos
Follow your inner guide / Sigue tu guía interior
Show us who you are / Muéstranos quién eres
In these seven lives / En estas siete vidas
Take it easy, take it easy, take it easy… / No hay prisa, no hay prisa, no hay prisa...
Follow your inner guide / Sigue tu guía interior
Show me who you are / Muéstrame quién eres
In these seven lives / En estas siete vidas
It's too close, but still so far / Está demasiado cerca, pero a la vez tan lejos

Touchness / Toque

Touch and kiss me / Toca y bésame
Up and down / Arriba y abajo
Touch and feel me / Toca y siénteme
Up and down / Arriba y abajo

The Same Parents / Los Mismos Padres

We all had the same parents / Todos tuvimos los mismos padres
Many million years ago / Hace muchos millones de años
Why can't we live in freedom / ¿Por qué no podemos vivir en libertad?
Without hunger, with no war / Sin hambre, sin guerra
At the beginning we all had / Al principio todos tuvimos
One mother, and one father / Una madre, y un padre
That's where we're descending from / Que son de quienes descendemos
I don't, I don't understand / No, no entiendo
Why so much hate / Por qué tanto odio
Between races and religions / Entre razas y religiones
It's mad, insane / Es una locura, una enfermedad
I don't understand / No entiendo
Why it has to be like that / Por qué tiene que ser así

Fata Morgana

Take me now / Tómame ahora
All time / Todo el tiempo

La Puerta Del Cielo*

Allà dins es canal / Allá abajo en el canal
En es peu da sa muntanya / Al pie de la montaña
Pareix que es senten picarols / Parece que oigo cencerros
Suau si es mou sa manada / Suave si se mueve la manada
Dins es canta des riquets / En el cantar de los grillos
I es mussol crida sa calma / Y el búho llama a la calma
I aquella olor que em pareix / Y aquel olor que me parece
De sa palla humilada / De la paja humedecida
Es canta des riquets / En el cantar de los grillos
I es mussol crida sa calma / Y el búho llama a la calma
I aquella olor que em pareix / Y aquel olor que me parece
De sa palla humilada / De la paja humedecida
Allà davall dins es canal / Allá abajo en el canal
En es peu da sa muntanya / Al pie de la montaña
Pareix que es senten picarols / Parece que oigo cencerros
De sa palla de sa palla humilada / De la paja humedecida

Distorted Love / Amor Distorsionado

I need you, I love your body / Te necesito, me encanta tu cuerpo
(You need love) / (Necesitas amor)
Touch me, I'll be your daddy / Tócame, seré tu papi
Smell me, I'll be your mommy / Huéleme, seré tu mami
Touch me, feel me, smell me / Tócame, siénteme, huéleme
(You need love) / (Necesitas amor)
Feel me, I'll be your daddy / Siénteme, seré tu papi
Touch me, I'll be your mommy / Tócame, seré tu mami
Feel me, touch me, smell me / Siénteme, tócame, huéleme
I'll be your daddy / Seré tu papi
Smell me, touch me / Huéleme, tócame
I'll be your daddy, mommy, brother / Seré tu papi, tu mami, tu hermano

Je T'aime Till My Dying Day / Te Amaré Hasta El Día Que Me Muera

Do you love me too… / ¿Tú también me quieres?
Do you, do you, do you love me too / ¿Tú? ¿Tú? ¿Tú también me quieres?
Je t'aime, je t'aime mon amour / Te amo, te amo mi amor
Do you really love me / ¿De verdad me quieres?
Je t'aime / Te amo
I'll always love you / Siempre te amaré
Till my dying day / Hasta el día que me muera

Between Generations / Entre Generaciones*

Si penses que ma mare / Si piensas que mi madre
Així dispara amb so canó gros / Así dispara con su cañón grueso
I tens raó / Y tienes razón
No t'hi pensis i aixi en tindrem es dos / No te pienses y así tendremos los dos
Digue'm lo que te pareix / Dime lo que te parezca
I que no Ho ets escrupolós / Y que no eres escrupuloso
I a lo darrer si em fereixes / Y al final si me hieres
Veuràs que es "permit" e`s gros / Verás que el premio es grande
Tu faràs dos o tres copes / Tú harás dos o tres copas
I jo en faré tres o dos / Y yo haré tres o dos
Amb igualtat de defenses / Con igualdad de defensas
I ninguns tendrem favors / Y ninguno tendremos favores
No digues que et faci pressa / No me digas que te meto prisa
Ni que t' "haiga" donat es temps just / Ni que te ha dado el tiempo justo
Avisa'm que jo estic llesta / Avísame que yo ya estoy lista
Ja saps que jo no refuig / Ya sabes que yo no huyo
Tu faràs dos o tres copes / Tú harás dos o tres copas
I jo en faré tres o dos / Y yo haré tres o dos
Amb igualtat de defenses / Con igualdad de defensas
I ninguns tendrem favors / Y ninguno tendremos favores

We Are Nature / Somos Naturaleza*

We are nature / Somos naturaleza
I hem va dir repòsa un poc / Y me dijo descansa un poco
i recolzat aqui en s'aresta / Y apóyate aquí en el costado
I hem piga un grapadot / Y me sacudió
dige que duc buscas d'herba / Dijo que llevo pedazos de hierba
We are nature / Somos naturaleza

* Traducción: Juan Carlos, de Enigmamusica.

E7 artwork



Artwork: Dirk Rudolph.
Fotografía: Rosemary Robenn.

Margarita Roig

Margarita Roig nació en "Can Joan de sa Caseta" en Sant Miquel Balansat. Mujer autodidacta, muy sensible, romántica y de extraordinaria capacidad creadora. Ella misma se define como
una persona muy activa y positiva, pero con una fuerte tendencia a la melancolía y la añoranza. Parece que la creatividad le viene de generaciones anteriores, ya que su abuela paterna escribía y cantaba "cobles pageses" de memoria. Su obra consta de más de trescientas canciones. Algunas de ellas todavía no las ha escrito, pero ya las canta. Cuando sus hijos tenían seis o siete años bailaban baile payés y cantaban canciones que ella escribía especialmente para la ocasión. Primero el sentimiento fue plasmado en palabras, más adelante le fue añadiendo la música. De hecho, Margarita es una cantautora "a capella", es decir, cuando canta no se sirve más que de su propia voz, aunque no descarta la posibilidad de añadirle música de instrumentos más adelante. Ha dado conciertos en Alicante, Murcia, Palma de Mallorca, Mahón (Menorca) y Valencia, entre otros lugares.
La obra de Margarita muestra claramente una intencionalidad reivindicativa de aspectos tan olvidados hoy como el mundo rural, el campo, la tranquilidad, la importancia de saber escuchar el silencio o la capacidad de disfrutar de las pequeñas cosas. Estos son, para la autora, algunos de los motivos importantes por los que escribe y canta. No hace falta decir que la temática tratada en su obra es muy extensa. Una intención de la autora es recuperar palabras antiguas que se están perdiendo con el paso del tiempo.

Temática de la obra de Margarita Roig:
- La Naturaleza: Habla de paisajes, rincones por los bosques de las Islas Baleares. Vuelve con sus letras a colores y a los sentimientos que le provocó recorrer cada uno de los paisajes. Cantar es, para la autora, volver a los lugares que la inspiraron para componer cada canción. La naturaleza, las rocas, la mar calmada, las costumbres payesas, un paseo por el bosque con la persona querida, por algún rincón de las islas, provocan en Margarita la necesidad de escribir.
Manifiesta un amor especial por la tierra, por las raíces, por todo aquello que se está olvidando. Pero no sólo habla de Ibiza, sino de todas las Baleares. Ilustrativas son las palabras de la autora: "que Déu em doni temps per arribar a aquests racons que encara no he arribat a veure..." (que Dios me dé tiempo para llegar a esos rincones que todavía no he llegado a ver).
- Los Emigrantes: El tema de los emigrantes también se trata en la obra de Margarita Roig. Nos habla de aquellos jóvenes que se fueron a Argentina o hacia otros lugares pensando que volverían enseguida y, pasados 50 años, todavía no han encontrado el momento de volver. Con estas canciones muestra la melancolía y la añoranza de seres queridos y de familiares.
- Canciones alegres y picantes: Básicamente son canciones de bromas entre parejas. Habla también sobre aquellas personas habladoras y que sólo hablan de la gente de la calle. Canciones para sus hijos. Son letras alegres, desenfadadas que hablan de la juventud.
- El turismo en las Islas: Replantea las ventajas y sobre todo los inconvenientes que ha supuesto el turismo para las islas.
- Tradiciones, Costumbres y Tierra: Estos son los temas más importantes para la autora. Margarita Roig nos recuerda la relación que había antes entre los vecinos.

18/2/10

¿Qué significa "fata morgana"?

El efecto "Fata Morgana" recibe su nombre del italiano fata Morgana (es decir: hada Morgana), en referencia a la hermanastra del Rey Arturo (Morgan le Fay) que, según la leyenda, era un hada cambiante.
También es un espejismo o ilusión óptica que se debe a una inversión de temperatura. Objetos que se encuentran en el horizonte como, por ejemplo, islas, acantilados, barcos o témpanos de hielo, adquieren una apariencia alargada y elevada, similar a "castillos de cuentos de hadas". La fatamorgana más célebre es la que se produce en la costa meridional de Sicilia, en el Estrecho de Messina, entre Calabria y Sicilia.
Con el tiempo en calma, la separación regular entre el aire caliente y el aire frío (más denso) cerca de la superficie terrestre puede actuar como una lente refractante, produciendo una imagen invertida, sobre la que la imagen distante parece flotar. Los efectos Fata Morgana suelen ser visibles por la mañana, después de una noche fría. Es un efecto habitual en valles de alta montaña, donde el efecto se ve acentuado por la curvatura del suelo del valle, que cancela la curvatura de la Tierra. También se suele ver por la mañana en mares árticos, con el mar muy en calma, y es habitual en superficies heladas de la Antártida.
Los efectos Fata Morgana son espejismos superiores, diferentes de los espejismos inferiores, que son más habituales y crean la ilusión de lagos de agua distantes en el desierto o en carreteras con el asfalto muy caliente.

Seven Lives Many Faces. The Limited Edition





Fecha de lanzamiento: Septiembre de 2008.
Formatos: CD, Descarga digital.
Número de discos: 2.
Discográfica: © Virgin Music
Compra:
iTunes - Amazon

Mismo contenido del álbum original más un segundo CD con temas Bonus.

Tracklist:
CD 2:
1. Superficial (2:58)
2. We Are Nature (3:51)
3. Downtown Silence (2:11)
4. Sunrise (2:35)
5. The Language Of Sound (Slow Edit) (3:57)

Tema "We Are Nature"



Tema "Sunrise"

Seven Lives Many Faces




Fecha de lanzamiento: Septiembre de 2008.
Formatos: CD, Descarga digital.
Duración: 47:36
Número de discos: 1.
Discográfica: © Virgin Music
Compra:
iTunes - Amazon

"Seven Lives Many Faces" es el nombre del séptimo álbum de estudio de ENIGMA. Michael Cretu había indicado que este álbum contendría un sonido "omnicultural" diferente a cualquiera de los otros discos lanzados previamente por él. Antes de la fecha de salida, el disco fue publicado en la página de ENIGMA MySpace. A raiz del gran éxito en MySpace (más de 400.000 oyentes en 2 días), algunos de los sitios web internacionales, como MTV y VH1, empezaron a dar a conocer el álbum.
En el mes de Junio de 2008 se dio a conocer la noticia de que el proyecto musical ENIGMA estaba elaborando un nuevo álbum, con lo cual se lanzó la página oficial de ENIGMA llamada EnigmaSpace, cuyo contenido marcaba una cuenta regresiva que estaba relacionada con la salida del nuevo álbum, acompañado de una campaña de promoción. El lanzamiento de esta página oficial permitió también a los usuarios poder registrarse en ella para ir desvelando el nuevo contenido que iría a tener el nuevo disco de ENIGMA.
En el tema "Déjà Vu" aparecen sampleados "Morphing Thru Time", "Prism Of Life" y "The Roundabout", todos ellos pertenecientes al álbum "Le Roi Est Mort, Vive Le Roi!". Asimismo, los hijos gemelos de Michael Cretu, Nikita y Sebastian, aparecen por primera vez en un disco de ENIGMA cantando en la canción "The Same Parents".

Tracklist:
1. Encounters (3:12)
2. Seven Lives (4:25)
3. Touchness (3:36)
4. The Same Parents (5:20)
5. Fata Morgana (3:24)
6. Hell's Heaven (3:52)
7. La Puerta Del Cielo (3:28)
8. Distorted Love (4:11)
9. Je T'aime Till My Dying Day (4:19)
10. Déjà Vu (2:56)
11. Between Generations (4:31)
12. The Language Of Sound (4:21)

Contenido CD-ROM:
1. Enlace a EnigmaSpace

Pista adicional para la edición japonesa:
13. Epilogue (1:59)

Contenido adicional para iTunes Store:
1. Comentario sobre el título del álbum (0:45)
2. Comentario sobre "Seven Lives" (0:40)
3. Comentario sobre "Touchness" (0:38)
4. Comentario sobre "The Same Parents" (0:54)
5. Comentario sobre "Fata Morgana" (0:43)
6. Comentario sobre "Hell's Heaven" (0:31)
7. Comentario sobre "La Puerta Del Cielo" (0:59)
8. Comentario sobre "Distorted Love" (0:59)
9. Comentario sobre "Je T'aime Till My Dying Day" (0:39)
10. Comentario sobre "Déjà Vu" (0:39)
11. Comentario sobre "Between Generations" (0:52)
12. Comentario sobre "The Language Of Sound" (0:45)
13. Where Are We From? (2:16)

Créditos:
Andru Donalds – Vocalista.
Nikita Cretu, Sebastian Cretu - Voces.
Nanuk – Voces, Narración.
Margarita Roig – Vocalista.
Ruth Ann Boyle – Vocalista (en la Edición Limitada).

Posición en las listas:
España - 75º
Alemania - 15º
USA - 92º

Tema "Where Are We From?"

12/2/10

La Puerta Del Cielo / Seven Lives



Fecha de lanzamiento: Octubre de 2008.
Formatos: CD sencillo, CD doble, Descarga digital.
Compra:
iTunes - Amazon

"La Puerta del Cielo"/"Seven Lives" es el primer sencillo extraído del séptimo álbum de ENIGMA, "Seven Lives Many Faces". El tema "Seven Lives" fue usado en la televisión alemana como sintonía musical por el canal de televisión digital EinsFestival en su retransmisión deportiva de los Juegos Olímpicos de Beijing de 2008.

Tracklist:
1. "La Puerta Del Cielo (Radio Edit)" (3:34)
2. "Seven Lives (Radio Edit)" (3:48)

Videoclip de "La Puerta Del Cielo"



Videoclip de "Seven Lives"

5/2/10

E6 fondos de escritorio





A Posteriori. Private Lounge Remix


Fecha de lanzamiento: Marzo de 2007.
Formatos: Descarga digital.
Compra:
iTunes

Remixes exclusivos del álbum "A Posteriori".

Tracklist:
1. Eppur Si Muove (Tocadisco Remix 2) (6:11)
2. Feel Me Heaven (Boca Junior Remix) (6:24)
3. Dreaming Of Andromeda (Jean F. Cochois Remix) (7:29)
4. Dancing With Mephisto (Boca Junior Remix) (5:28)
5. Northern Lights (Boca Junior Remix) (5:41)
6. Invisible Love (Boca Junior Remix) (5:45)
7. Message From Io (Boca Junior Remix) (5:33)
8. The Alchemist (Christian Geller Remix) (6:54)
9. 20.000 Miles Over The Sea» (Boca Junior Remix) (7:08)
10. Sitting On The Moon (Boca Junior Remix) (5:31)
11. The Alchemist (The Alchemist's Vision by Ralf Hildenbeutel) (7:16)
12. Goodbye Milky Way (Boca Junior Remix) (5:10)

Tema "Eppur Si Muove (Tocadisco Remix 2)"

4/2/10

A Posteriori DVD artwork





Artwork: Dirk Rudolph.
Fotografía: Marc Lagrange.
Fotos de la Galería: Benjamin Wolf.

A Posteriori DVD





Fecha de lanzamiento: Diciembre de 2006.
Formato: DVD. 1 disco. Todas las regiones. 120 minutos.
Idiomas: Inglés, Alemán.
Compra:
Amazon

DVD constituido por imágenes caleidoscópicas cambiantes en sintonía con la música que reproducía, y que incluía también algunas nuevas remezclas añadidas al listado original del álbum "A Posteriori".

Contenido:

"A Posteriori. The Songs":
1. Eppur Si Muove (3:41)
2. Feel Me Heaven (4:50)
3. Dreaming Of Andromeda (4:26)
4. Dancing With Mephisto (4:25)
5. Northern Lights (3:40)
6. Invisible Love (4:55)
7. Message From Io (3:10)
8. Hello And Welcome (5:09)
9. 20.000 Miles Over The Sea (4:23)
10. Sitting On The Moon (4:21)
11. The Alchemist (4:41)
12. Goodbye Milky Way (5:58)

"The Alchemist":
1. Entrevista (Alemán) (18:00)
2. Entrevista (Inglés) (18:00)

"Andromeda":
Galería Fotográfica (1:01)

"Nebula":
1. Eppur Si Muove (Tocadisco Remix) (6:37)
2. The Alchemist (The Alchemist's Vision by Ralf Hildenbeutel) (7:17)
3. Dreaming Of Andromeda (Jean F. Cochois Remix) (7:27)
4. 20.000 Miles Over The Sea (Boca Junior Remix by Wolfgang Filz) (7:07)

Fondo de escritorio y Salvapantallas (parte DVD-ROM)

Créditos:
Productor: Michael Cretu
Producción de vídeo: Titanfilm
Artwork: Dirk Rudolph
Fotografía: Marc Lagrange
Galería fotográfica: Benjamin Wolf

3/2/10

Eppur Si Muove


Fecha de lanzamiento: Noviembre de 2006.
Formatos: Vinilo 12", Descarga digital.
Compra:
iTunes

"Eppur Si Muove" es un EP de ENIGMA publicado en disco de vinilo de 12 pulgadas. Los cuatro temas estuvieron disponibles para descarga digital en la tienda iTunes, y aparecieron en el DVD de "A Posteriori". Las remezclas también se incluyeron en la versión "Private Lounge Remix" del disco "A Posteriori" disponible en la tienda de iTunes.

Tracklist:
1. Eppur Si Muove (Tocadisco Remix) (6:37)
2. The Alchemist (The Alchemist's Vision by Ralf Hildenbeutel) (7:17)
3. Dreaming Of Andromeda (Jean F. Cochois Remix) (7:27)
4. 20.000 Miles Over The Sea» (BocaJunior Remix) (7:06)

Versión Tocadisco Remix

2/2/10

E6 letras

Eppur Si Muove / Y Sin Embargo Se Mueve

Omnia sol temperat / Conforta a todos el sol
Purus et subtilis / Puro y fino
Novo mundo reserat / Está de nuevo radiante
Faciem Aprilis / La cara del mundo en abril

Dancing With Mephisto / Bailando Con Mefisto

Follow me, come and feel Infinity, Eternity / Sígueme, ven y siente el Infinito, la Eternidad
Follow me, toi et moi, déjà vu / Sígueme, tú y yo, ya lo hemos vivido

Invisible Love / Amor Invisible

Rescue me, rescue me, my love / Rescátame, rescátame, mi amor
Rescue me, rescue me my invisible love / Rescátame, rescátame mi amor invisible
I'll follow you, I'll follow you / Te seguiré, te seguiré
Rescue me, rescue me my invisible love / Rescátame, rescátame mi amor invisible

20.000 Miles Over The Sea / 20.000 Millas Sobre El Nivel Del Mar

(Misma letra que "Eppur Si Muove")

Sitting On The Moon / Sentado En La Luna

I'm sitting on the moon / Estoy sentado en la luna
Watching planet blue, hello / Mirando el planeta azul, ¿hola?
Looking all around / Buscando por todos lados
Rotating without sound, where are you / Girando sin son, ¿dónde estás?
Where are you / ¿Dónde estás?
I'm sitting on the moon / Estoy sentado en la luna
Where are you / ¿Dónde estás?
I am missing you / Te echo de menos
I came from very far / Vine de muy lejos
A little unknown star, hello / Desde una pequeña desconocida estrella, ¿hola?
I don't know what to do / No sé lo que hacer
It is cold and blue, without you / Esto y frío y triste sin ti
Where are you / ¿Dónde estás?
I'm sitting on the moon / Estoy sentado en la luna
Where are you / ¿Dónde estás?
I am missing you / Te echo de menos

Goodbye Milky Way / Adiós Vía Láctea

Shall I go, Shall I Stay / ¿Debería irme o debería quedarme?
107 light years away / A 107 años luz de distancia
Many times, so many doubts / Muchas veces, demasiadas dudas
But no reason to talk about / Pero no hay motivo para hablarlo
Mission is over, mission is done / La misión ha finalizado, la misión ha acabado
I will miss you, children of the sun / Os echaré de menos hijos del sol
But it's time to go away / Pero es hora de marcharse
Goodbye, Milky Way / Adiós Vía Láctea
For a better world, without hate / Por un mundo mejor sin odio
Follow your heart, believe in fate / Sigue a tu corazón, cree en el destino
Only visions and the mind / Sólo las visiones y la mente
Will guide you to the light / Te guiarán hasta la luz
Mission is over, mission is done / La misión ha finalizado, la misión ha acabado
I will miss you, children of the sun / Os echaré de menos hijos del sol
But it's time to go away / Pero es hora de marcharse
Goodbye, Milky Way / Adiós Vía Láctea
Mission is over, mission is done / La misión ha finalizado, la misión ha acabado
I will miss you, children of the sun / Os echaré de menos hijos del sol
I go home, until someday / Me voy a casa hasta que un día
I say goodbye / Diga adiós
Goodbye, Milky Way / Adiós Vía Láctea
In 5 billion years the Andromeda Galaxy will collide with our Milky Way / En 5 billones de años, la Galaxia de Andrómeda colisionará con nuestra Vía Láctea
A new gigantic cosmic world will be born / Un nuevo y gigante mundo cósmico nacerá

E6 artwork










Artwork: Dirk Rudolph.
Fotografía: Marc Lagrange.