9/6/09

E2 letras

Second Chapter / Segundo Capítulo

We came out from the deep / Surgimos del abismo
to help and understand but not to kill / Para ayudar y entender, pero no para matar
It takes many lives till we succeed / Pasarán muchas vidas hasta que consigamos
to clear the debts / Saldar las deudas
of many, many hundred years / De cientos y cientos de años

The Eyes Of Truth / Los Ojos de la Verdad

The Eyes of Truth / Los Ojos de la Verdad
are always watching you / Están siempre mirándote
Alsyn Gazryn Zeregleenn / En la distancia el espejismo destaca
Aduu shig mal shig / Como los caballos y el ganado
torolzonoo khuoo / Muy contento de ver a mi amado hijo
Je me regarde / Me miro
Je me sens / Me siento
Je vois des enfants / Veo a los niños
Je suis enfant / Soy un niño

Return To Innocence / Retorno a la Inocencia

Love, Devotion / Amor, Devoción
Feeling, Emotion / Sentimiento, Emoción
Don't be afraid to be weak / No tengas miedo de ser débil
Don't be too proud to be strong / No estés orgulloso de ser fuerte
Just look into your heart my friend / Sólo mira dentro de tu corazón, amigo mío
That will be the return to yourself / Ése será el regreso a ti mismo
The return to innocence / El regreso a la inocencia
If you want, then start to laugh / Si lo deseas, empieza a reír
If you must, then start to cry / Si debes, empieza a llorar
Be yourself don't hide / Sé tú mismo y no te escondas
Just believe in destiny / Cree sólo en el destino
Don't care what people say / No te preocupes por lo que diga la gente
Just follow your own way / Simplemente sigue tu propio camino
Don't give up and use the chance / No te rindas y aprovecha la oportunidad
To return to innocence / Para regresar a la inocencia
That's not the beginning of the end / Ése no es el principio del fin
That's the return to yourself / Es el regreso a ti mismo
The return to innocence / El regreso a la inocencia

I Love You... I'll Kill You / Te Amo... Te Mataré

I see love, I can see passion / Veo amor, puedo ver pasión
I feel danger, I feel obsession / Siento peligro, siento obsesión
Don't play games with the ones who love you / No juegues con aquellos que te aman
Cause I hear a voice who says / Porque oigo una voz que dice
I love you... I'll kill you... / Te amo... Te mataré
Loneliness, I feel loneliness in my room... / Soledad, siento soledad en mi habitación
Look into the mirror of your soul / Mira dentro del espejo de tu alma
Love and hate are one in all / Amor y odio son uno solo
Sacrifice turns to revenge and believe me / El sacrificio se vuelve venganza y créeme
You'll see the face who'll say / Verás la cara de quien te dirá
I love you... I'll kill you... / Te amo... Te mataré
But I'll love you forever / Pero te amaré para siempre
Loneliness, I feel loneliness in my room... / Soledad, siento soledad en mi habitación

Silent Warrior / El Guerrero Silencioso

Long ago, for many years / Hace mucho tiempo, durante muchos años
White men came in the name of GOD / Los hombres blancos llegaron en nombre de DIOS
They took their land, they took their lives / Tomaron sus tierras, les robaron sus vidas
A new age has just begun / Una nueva era acababa de comenzar
They lost their GODS, they lost their smile / Ellos perdieron sus DIOSES, perdieron su sonrisa
they cried for help for the last time / Lloraron pidiendo ayuda por última vez
Liberty was turning into chains / La libertad se transformó en cadenas
But all the white men said / Pero todos los hombres blancos dijeron
That's the cross of changes / Que era la cruz de los cambios
In the name of GOD - The fight for gold / En el nombre de DIOS - la lucha por el oro
These were the changes / Estos fueron los cambios
Tell me - is it right - In the name of GOD / Dime - si son justos - en el nombre de DIOS
These kind of changes? / Este tipo de cambios
They tried to fight for liberty / Ellos intentaron luchar por la libertad
Without a chance in hell, they gave up / Sin una opción en el infierno, se rindieron
White men won in the name of GOD / Los hombres blancos ganaron en el nombre de DIOS
With the cross as alibi / Con la cruz como excusa
There's no GOD who ever tried / No hay DIOS que pueda jamás intentar
To change the world in this way / Cambiar el mundo de esta forma
For the ones who abuse His name / Para aquellos que abusan de SU nombre
There'll be no chance to escape / No habrá ocasión de escapar
On judgement day / El día del juicio final
In the name of GOD - The fight for gold / En el nombre de DIOS - la lucha por el oro
These were the changes / Estos fueron los cambios
Tell me - Is it right - In the name of GOD / Dime - si son justos - en el nombre de DIOS
These kind of changes? / Este tipo de cambios
Tell me why, tell me why, tell me why / Dime por qué, dime por qué, dime por qué
The white men said / Los hombres de blanco dijeron
That's the cross of changes? / ¿Ésa es la cruz de los cambios?
Tell me why, tell me why, tell me why / Dime por qué, dime por qué, dime por qué
In the name of GOD / En el nombre de DIOS
These kind of changes / Este tipo de cambios

The Dream Of The Dolphin / El Sueño del Delfín

In every colour there's the light / En cada color hay luz
In every stone sleeps a crystal / En cada piedra duerme un cristal
Remember the Shaman, when he used to say / Recuerda al Chamán cuando solía decir
"Man is the dream of the dolphin" / "El hombre es el sueño del delfín"

Age Of Loneliness / La Edad de la Soledad

Tosonguyn Oroygoor Toosrood / Sobre la montaña Toson
Carly don't be sad / Carly no estés triste
Life is crazy / La vida es loca
Life is mad / La vida es insensata
Don't be afraid / No tengas miedo
Carly don't be sad / Carly no estés triste
That's your destiny / Ése es tu destino
The only chance / La única oportunidad
Take it, take it in your hands / Tómala, tómala en tus manos

Out From The Deep / Fuera del Abismo

We came out from the deep / Salimos desde el abismo
To learn to love, to learn how to live / Para aprender a amar, para aprender cómo vivir
We came out from the deep / Salimos desde el abismo
To avoid the mistake we made / Para evitar los errores que cometimos
That's why we are here! / ¡Por eso estamos aquí!
We came out from the deep / Salimos desde el abismo
To help and understand, but not to kill / Para ayudar y entender, pero no para matar
It takes many lives till we succeed / Llevará muchas vidas hasta que consigamos
to clear the debts / Saldar las deudas
of many hundres years / De cientos y cientos de años
That's why we are here! / ¡Por eso estamos aquí!

The Cross Of Changes / La Cruz de los Cambios

If you understand or if you don't / Si lo entiendes como si no
If you believe or if you doubt / Si crees o si dudas
There's a universal justice / Hay una justicia universal
And the eyes of truth / Y los ojos de la verdad
Are always watching you / Están siempre mirándote